21 июля, 14:18  >  Общество
1 freecity index

Русская молодежь в Латвии все хуже знает родной язык. Что послужило причиной этого?

Недавно на одном латвийском молодежном интернет-форуме прозвучал вопрос: «Почему вы не стараетесь писать грамотно по-русски?» Несмотря на то, что «крик души» был в большей степени риторическим, тема собрала большое количество комментариев, вызвав бурную дискуссию. К обсуждению подключились даже те, для кого родной язык – латышский. Удивительно, но эти ребята подчас высказывали свои мысли на неродном для них языке более грамотно, чем русскоговорящая молодежь.

Так что же происходит с русским языком? Светлана Савицкая, депутат объединения Центр Согласия, выразила обеспокоенность уровнем, на котором  русская молодежь владеет «великим и могучим». Светлана отметила, что не только латышский язык и реформа образования, но и появление Интернета подкосили грамотность в среде русской молодежи.

Дабы разобраться в ситуации, Freecity поймал в виртуальную сеть двух проплывавших мимо блоггеров – молодых русскоязычных латвийцев. Первым оказался интернет-блоггер Алексей, обычно скрывающийся под неоднозначным ником Grammar Nazi. Он рассказал Freecity.lv, что виртуальная среда – отражение нашего реального мира.

“В Интернете тоже есть свои правила этикета, не стоит принимать виртуальное пространство за анархичное сборище безграмотных крикунов, - говорит Алексей. – Множество грамматических ошибок, опечаток, транслит, разный регистр букв – признаки неуважения не столько даже к языку, сколько к собеседнику и самому себе. Я обратил внимание, что на серьезных ресурсах пользователи стараются писать грамотно. Это психология: «Раз тут пишут кириллицей и преимущественно без ошибок, то и я постараюсь не отстать». У человека сильно желание доказать, что он тоже может и умеет, но только там, где чувствуется серьезная конкуренция. Там, где ресурс загрязнен безграмотностью, пользователи не стараются блеснуть знаниями русского языка».

Многие эксперты согласятся с Алексеем. Теорию блоггера доказывает реальный эксперимент, проведенный американскими социологами. Одну улицу намеренно завалили мусором, а вторую – оставили чистой, подметенной и ухоженной. Понаблюдав за прохожими, эксперты заметили интересную закономерность: на улице, заваленной мусором, прохожие неосознанно добавляли к горе отходов банки, бумажки, окурки и прочий хлам. Однако на чистой улице за весь период наблюдений не было выброшено практически ни одной бумажки.

«Меня раздражают люди, пишущие на транслите или с огромным количеством ошибок, — делится с Freecity второй блоггер Анастасия, в виртуальной среде известная как Balaclava.— Когда такие люди оправдываются врожденной неграмотностью, реформой образования или экономической ситуацией в стране, меня это просто выводит из себя. Проблема с транслитом решается просто – есть специальная программка, переводящая текст на латинице в русский.  А проблему грамматических ошибок решает старый добрый Word, подчеркивающий красным слова с ошибками. Ну неужели так сложно кликнуть мышью и исправить свое «спосиба»? Кстати, такие «подчеркивания» помогают визуально запомнить правильное написание слова».

По словам Анастасии, обучаться русскому языку никогда не поздно, а в современных виртуальных условиях это можно делать весело и занимательно: «В Интернете есть много ресурсов, посвященных грамотности. И это не только занудные статьи о том, «как плохо пишет молодежь», или гигабайты сухой информации из словарей. Недавно наткнулась на страницу Интернет-акции «Я умею говорить по-русски». А девиз у них – «Аффтар, стань автором». Мне понравилось, сама вступила в их ряды. Я не борюсь против опечаток или незнания языка. Я просто хочу, чтобы люди писали и читали на понятном всем языке. Неудобно же, в самом деле... А один из лучших «тренажеров» русского языка был открыт мною пару лет назад. На сайте в режиме онлайн нескольким людям предоставляется маленький отрывок из какого-нибудь произведения русских или зарубежных классиков, который на скорость надо перепечатать. Ошибаться или опечатываться нельзя. Кто быстрее всех перепечатает текст без ошибок – тот и выиграл. Развивает скорость печатания и грамотность. И это не единственная находка в сети!»

Grammar Nazi  советует:

www.gramota.ru – справочно-информационный портал русского языка
www.tyv.name — сайт акции «Я умею говорить по-русски!»

Balaclava советует:

www.translit.ru – переводчик с латиницы на кириллицу и наоборот
www.klavogonki.ru – увлекательный тренажер, помогающий научиться быстро и грамотно печатать

Мнения экспертов

Анджелина Джоли
Анджелина Джоли, американская актриса, фотомодель
Для съемок в фильме «Соль» я учила русский язык – брала уроки у русских филологов и пыталась добиться произношения без акцента самостоятельно. Было очень интересно понять и узнать, насколько чувственным может быть этот язык. Одновременно он может быть очень жестким и чувственным.
- 0 | 0 +
Михаил Саакашвили
Михаил Саакашвили, президент Грузии
Я всегда говорил, что я, может, последний, а может, предпоследний президент Грузии, который может цитировать Пушкина, Лермонтова, Бродского, Есенина. Например, своего сына я заставляю учить русский язык.
- 0 | 0 +
Людмила Смирнова
Людмила Смирнова, учитель русского языка школы им. Оствальда
Я считаю, что хоть русскому языку гибель не угрожает, но положение достаточно серьезное. Работая в школе, я каждый день вижу негативные изменения, которые происходят в языке. Конечно, русский язык переварит в себе все заимствования, сбросит «лягушачью кожу» и очистится, а вот с носителями языка — сложнее. Как говорит один известный ученый, ошибки одного поколения становятся признанным стилем и грамматикой для следующих. Ведь обитателям языкового пространства чатов просто невдомек, что есть и другой язык. Да не только обитателям чатов! У нашей молодежи очень бедный язык с точки зрения лексики, и за последние годы резко снизилась грамотность письменной речи. Есть и психологическая проблема: поскольку современная молодежь очень уверена в себе, то она и в языковом вопросе ведет себя самоуверенно, считая, что она знает тот язык, на котором говорит.
- 0 | +1 +
Светлана Савицкая
Светлана Савицкая, председатель молодежной организации «Нам по пути!», депутат партии «Центра Согласия»
Меня очень травмирует, когда я захожу в Интернет и начинаю читать блоги ребят, которые пишут на русском языке. Там огромное количество ошибок. Такое ощущение, что это текст не 18-летнего молодого человека, а текст ребенка 5-6-го класса. Не только латышский язык и реформа образования повлияли на эту тотальную безграмотность в среде русской молодежи. Также повлиял сам Интернет и привычка писать транслитом. Очень жаль, когда русский язык перестает быть ценностью для молодого человека, а становится только средством коммуникации. Я очень часто слышу от молодых людей: а что русский язык? Ну, разговариваю на нем, и разговариваю.. Ценность языка как такового, которая определяет сознание человека, пропадает…
- 0 | +1 +

Обсуждение


22 июля, 12:32
полностью согласна с автором статьи
Ответить на это мнение  |  
- 0 | 0 +

22 июля, 12:33
неуважение к родному языку-неуважение к самому себе!
Ответить на это мнение  |  
- 0 | 0 +

Выскажите свое мнение

Вы можете помещать в комментарий cсылку (не эмбед код) видео с YouTube, RuTube и Vimeo.
youtube rutube vimeo
Doctor Yuri, Flickr